El pequeño Saúl

1Título: El pequeño Saúl

Título original: Small Saul

Traducción: Roser Rimbau.

Autora del texto y las ilustraciones: Ashley Spires

Editorial: Takatuka.

Precio: 15€.

Resumen: “Al pequeño Saúl (pequeño porque es bajito) le encantaba el mar”.

Desde siempre, desde bebé. Le gustaba tanto que, al hacerse mayor, se quiso hacer marinero.

Pero no pudo por su estatura.

Así que se metió en la Escuela de Piratas (exigían menos requisitos).

Seguir leyendo

¿Qué ves?

1

Título: ¿Qué ves?

Título original: Qu`est-ce que tu vais?

Traducción: Patric de San Pedro.

Autor del texto y las ilustraciones: Stéphane Sénégas.

Editorial: Takatuka.

Precio: 15€.

Resumen: A nuestro protagonista, un niño de unos 8 años, le dejan sus padres en “casa” de Tío Horacio. Su casa es un faro, un faro en el fin del mundo, o eso parece puesto que no hay tele, ni bici, “ni nada de nada”, como se queja el niño.

Igual eres tú, jovencito, el que no ve nada”. Seguir leyendo

Pequeños lectores de domingo: “Los osos amigos”

1

Título: Los osos amigos

Título original: Bärenfreunde.

Traducción del alemán: Patric de San Pedro.

Autora del texto y las ilustraciones: Hildegard Müller.

Editorial: Takatuka.

Precio: 15€.

Resumen: “Corbatitas, Pelpincho y Gruñón son grandes amigos” (imagen de los tres osos con sus correspondientes características, aunque a Gruñón nunca le vemos con el ceño fruncido).

Duermen juntitos en la cama (la corbata reposa encima de la colcha), juegan al escondite (“Gruñón ya sabe contar hasta el 10”), y uno encima de otro sacan miel de un panal. Seguir leyendo

Ser otro para comprender: “Podrías”.

1Título: Podrías

Título original: Podries.

Traducción: Félix del Río.

Autora del texto: Joana Raspall

Autor de las ilustraciones: Ignasi Blanch.

Editorial: Takatuka.

Precio: 15€.

Resumen y opinión personal: ser padre (o madre, entendedme) se parece un poco a ser el monarca de un reino. Tú mandas, gobiernas, te obedecen, te adoran. El reino es tuyo. Por minúsculo que sea, es tuyo.

Y así nos comportamos los padres: como gobernantes. Orgullosos de nuestro reino (aunque la mitad, o más, de sus características buenas, sean consecuencia de la suerte, y no de nuestro mérito), le defendemos con uñas y dientes. Es más, creemos que su manera de ser es la única válida, las demás son erróneas (que es un modo de decir que nuestra manera de educar es la mejor). Seguir leyendo

Hablemos de sexo: “Cuéntamelo todo. 101 preguntas realizadas por niños y niñas sobre un tema apasionante”.

1

Título: Cuéntamelo todo. 101 preguntas realizadas por niños y niñas sobre un tema apasionante.

Título original: Klär mich auf. 101 echte Kinderfragen rund um ein aufregendes Thema.

Traducción: Marisa Delgado.

Autora del texto: Katharina van der Gathen.

Autor de las e ilustraciones: Anke Kuhl.

Editorial: Takatuka.

Precio: 19€.

Resumen y opinión personal: “Cuéntamelo todo” está hecho a partir de un experimento. La pedagoga sexual alemana Katharina von der Gathen acudió a un colegio para hablar con alumnos de tercero y cuarto de primaria sobre sexualidad, cuerpo, pubertad y amor. Los niños escribieron de forma anónima sus preguntas en un papel, y ella eligió las más interesantes (101) para este libro. La ilustradora (Anke Kuhl) acompaña cada pregunta con una sugerente ilustración. Y en el reverso de la hoja (el formato “bloc” es uno de los atractivos del libro) están las respuestas de la autora. Seguir leyendo

¡De aquí no pasa nadie!

1

Título: ¡De aquí no pasa nadie!

Título original: Daqui ninguém passa!

Traducción: Patric de San Pedro.

Autora del texto: Isabel Minhós Martins.

Autor de las e ilustraciones: Bernardo P. Carvalho.

Editorial: Takatuka.

Precio: 15€.

Premio Nacional de Cómic 2015.

Mejor Ilustración de Álbum Infantil (Autor Portugués).

Resumen: Militar parado en la página de la izquierda (página de la derecha en blanco), perrillo entrando por la escena.

Perrillo olisqueando al militar, hombre entrando apresurado en página izquierda (la de la derecha sigue en blanco). Seguir leyendo

Despegando etiquetas: “Rojo. Historia de una cera de colores”

1

Título: Rojo. Historia de una cera de colores.

Título original: Red. A Crayon’s Story

Traducción: Roser Rimbau.

Autor del texto y las ilustraciones: Michael Hall.

Editorial: Takatuka.

Precio: 15€.

Resumen: Rojo es “ella”, una cera de colores. De color rojo.

Al menos, eso es lo que pone en su etiqueta, en el papel que rodea a las ceras de colores.

Pero nosotros (lectores) vemos que Rojo en realidad es azul.

El narrador (un lápiz que nos va escribiendo la historia) nos cuenta que nadie sabía qué le ocurría a Rojo, pero que la pobre no era capaz de “hacer las cosas bien”.

Las fresas le salían azules. El coche de bomberos, también. Y claro, eso está “mal”.

Su profesora le pedía que practicara más. Pero eso no funcionaba. Seguir leyendo