Aviso para pequeños: “¡Que llega el lobo!”

quellegaellobo

Título: ¡Que llega el lobo!

Título original: Par la fenetre.

Traducción: P. Rozarena.

Autor del texto e ilustraciones: Émile Jadoul.

Editorial: Edelvives.

Precio: 10€

Resumen: “un día en su casa, Gran Ciervo mira por la ventana” (“par la fenetre” en la versión original, que sería el título). Ve llegar corriendo al conejo, que le pide que le abra, “que llega el lobo…”.

Y el Gran Ciervo le abre, y se abrazan, y se ponen a mirar por la ventana.

Poco después ven venir corriendo al cerdo, que también avisa que llega el lobo. Seguir leyendo

Anuncios

Estaba yo una noche

estabayounanoche

Título: Estaba yo una noche.

Título original: Ich war einmal abends

Traducción: L. Rodríguez López.

Autor del texto e ilustraciones: Henrike Wilson.

Editorial: Loguez Ediciones.

Precio: 10€

Resumen: narración circular, en la que el oso empieza: “estaba yo una noche, en mi habitación, muy a gusto. De pronto, llamaron a la puerta. Era mi amigo que venía a contarme una historia”, y el siguiente animal cuenta lo mismo. Así, cada animal estaba en su casa, fue interrumpido por algo (parece que da miedo) que resulta ser su amigo, que les cuenta la misma historia. El último animal acaba con el oso, completándose el círculo.

Opinión personal: narración muy sencilla, repetitiva, encandila a los más pequeños. Las ilustraciones son simpáticas, y es de impresionar las expresiones tan variopintas con las que el autor impregna a los animales. Así, les dibuja en concentración cuando cada uno de ellos está en su casa, haciendo algo que les gusta (el oso duerme; el zorro lee; el conejo cocina un guiso con zanahorias; la ardilla juega al solitario; el búho teje); les ilustra con cara de sorpresa/miedo cuando les interrumpe; expresión de intensa concentración cuando su amigo empieza a relatar su historia. Seguir leyendo